________________________________________

 

ИНТЕРВЬЮ С НИНОЙ КАВТАРАДЗЕ

28 июля 2020

 

 

ОСОБЕННОСТИ русской музыкальной традиции по ВАШЕМУ опыту.
АГ: 1. Что, если, манифестирует на Ваш взгляд русскую фортепианную традицию / школу и музыку?
НК: Русская фортепианная традиция была тесно связана с европейской. Ведь многим нашим пианистам преподавали иностранцы, тот же Мусоргский, игру которого часто сравнивали с игрой великого Антона Рубинштейна, занимался сначала у матери, а потом у немца, да и самому Рубинштейну, после занятий с матерью преподавали в Берлине немцы. Некоторые пианисты брали уроки у Листа, общались с Шопеном. Прекрасных исполнителей было в то время много. А после революции произошла обратная связь, когда уже наши выдающиеся пианисты и педагоги уезжали из России и обогащали музыкальную жизнь Запада. Так что это был процесс взаимообогащения. Кроме того, у нас музыканты никогда не переставали интересоваться и следить за тем, что происходит в музыкальном мире на Западе. Даже во времена “железного занавеса”, когда не было возможности купить пластинки с западными исполнителями, их можно было прослушать в фонотеке Московской консерватории. Я туда часто ходила с моей преподавательницей ЦМШ, Татьяной Евгеньевной Кестнер. Однажды она пришла в фонотеку с другим учеником, а в это время в студии уже находился Владимир Софроницкий и что-то слушал. Когда запись закончилась, он попросил повторить ее. Прослушал и опять попросил повторить, и так он делал несколько раз! Кстати, о прослушивании чужих записей. Мой товарищ, близкий друг Марты Аргерих, рассказывал, что Марта, работая над каким-нибудь произведением, всегда прослушивает все существующие записи. Он ей говорил: ”Марта, ну тебе-то это зачем?“ Но она не изменяет своим правилам!
А вообще-то, кроме существующих традиций, которые музыканты стараются сохранять, у каждого поколения пианистов есть какие-то свои тенденции в исполнении произведений. Даже на моем веку можно было проследить повороты то в сторону эмоциональной игры, то в сторону созерцательной, то в сторону силовой, то в сторону интеллектуальной, ну а в последнее время все почему-то стали дружно забывать о существовании легато, в то время как китайцы наоборот научились этому.
Что касается специфики русской музыки, то интересно вспомнить, что многие русские композиторы обладали прекрасными голосами, пели с огромным удовольствием, умением и сами же себе аккомпанировали. Это и Глинка, и Мусоргский, и Даргомыжский, и Чайковский. Думаю, эта любовь к пению оказывала большое влияние на их музыку, наряду, естественно, с неиссякаемым источником вдохновения - народным творчеством.

2. АГ: Интерпретатору следует уметь сочинять музыку, быть может в тех стилях и традициях, которые исполняет и уметь импровизировать?
НК: Да пианисты и без того играют часто лучше самих композиторов, так что не вижу в этом особого смысла. Помню, как после концерта с Юрием Арановичем мы ужинали вместе с одним критиком и его подругой. Так этот критик, приняв как следует на грудь, сел за инструмент и стал импровизировать в стиле Рахманинова. Ну кому это интересно! Самому-то, по-моему, должно быть противно сидеть и подражать гениальному композитору, ну разве что на капустнике! Мы, конечно, старались не проявлять своего раздражения, чтобы он нас на следующий день не обкакал в газете, но разговор свой все-таки не стали прерывать. Так этот критик смертельно обиделся и пошел на Арановича грудью, так что подружке пришлось взять его в охапку и увести прочь!

3. АГ: Предположим, Гольдберг-Вариации или 32 соната Бетховена, или все концерты Рахманинова, или какие-либо другие произведения являются целью? Бывает ли вообще конечная цель?
НК: У кого как! Некоторые ставят целью сыграть всего Шопена, всего Бетховена, всего Рахманинова и достигают этого. Татьяна Николаева, например, кончала консерваторию всеми прелюдиями и фугами Баха из ХТК. Правда, мой профессор, Лев Николаевич Оборин, рассказывал, как Константин Игумнов, сидящий в комиссии на этом экзамене, обвил ступнями ножку стула, взялся правой рукой за левое ухо и сказал: “По мне б одну, да хорошо!“
Ну, а если же конечная цель пианиста состоит в том, чтобы добиться наивысшего уровня исполнения того или иного произведения, раскрыть его как можно лучше, то она уж точно невыполнима, т.к. каждый музыкант, если он, конечно, не остановился в развитии, понимает, что всегда можно сыграть еще лучше. Да и само исполнение может у одного и того же пианиста кардинально меняется в различные периоды жизни.

4. АГ: В течении исполнительской карьеры удаётся сыграть репертуар желанный и запланированный, или он продиктован концертным режимом или меняется с течением событий личной жизни?
НК: Мне удавалось, т.к. почти все концерты с оркестром, которые меня просили сыграть, а их было 52, оказывались желанными, хотя и не всегда мною запланированными. Только четыре из них я играла не по своей воле, но и их пришлось за время работы полюбить. С сольными же программами почти всегда удается играть то, что хочешь. Один раз, правда, у меня произошел такой эпизод - я получила письмо от организатора концерта с просьбой убрать из программы 6-ю Венгерскую рапсодию Листа, т.к. Лист, по их мнению, плохой композитор и Марш Прокофьева к опере “Любовь к трем апельсинам“, потому что они не уважают транскрипции. Я заменила эти пьесы на другие, а когда вышла играть бис, сыграла 6-ю Рапсодию Листа, порешив, что бис-то я имею права выбрать по своему усмотрению. После концерта ко мне не подошел ни один человек из организационного комитета. Через день они выслали мне вырезку из газеты с блестящей рецензией, однако больше я в этом месте не выступала! С тех пор а всегда посылаю 4 сольные программы, из которых можно выбирать одну целиком, не ломая ее. Не нравится Лист - берите другую программу без Листа! Если кто-то думает, что можно спокойно заменить Бетховена Моцартом или наоборот, то они ошибаются.

5. АГ: Как достичь танцевальности в игре, не умея танцевать ? Чтоб удобно и возможно было танцевать под исполнение?
НК: Играть вальсы, мазурки, Шопена или Чайковского в том виде, в котором они написаны - это одно, а играть их для танцев, скажем, в какой-нибудь Шопениане - “дистанция огромного размера“, т.к. во втором случае и темпы будут другие, и ферматы какие-нибудь появятся, чтобы танцоры успели исполнить все свои антраша, да фуэте!
А в принципе, можно не умея танцевать хорошо чувствовать стиль танца, его пульсацию, а можно уметь танцевать, но не уметь переключиться с одного стиля на другой, продолжая, например, по-балетному вытягивать носочки, танцуя “Барыню”, “Яблочко” или диско. Это же неумение перестраиваться с одного стиля исполнения на другой касается и певцов, многие из которых при исполнении романсов и песен используют те же приемы, которым они обучены для исполнения опер. Вот и получается, что гораздо приятнее слышать песню “Темная ночь” с Марком Бернесом, несмотря на непрофессиональное пение, чем с некоторыми оперными певцами.


6. АГ: Извлекаемый звук есть результат внутренней культуры, образования и воспитания или врождённый?
НК: И то, и другое, и третье. Помню, начала я играть Оборину “Симфонические этюды Шумана, а он остановил меня и говорит: “Ты играешь шопеновским звуком, а надо шумановским!” Пришлось исправиться. А не имея соответствующего образования, ты уж точно не сможешь играть Шумана одним звуком, Шопена другим, Дебюсси третьим, Баха четвертым. И конечно же, над звуком надо работать. Есть, правда, пианисты, которые положат свои лапы на рояль, и он уже красиво звучит, но это редкость. Антон Рубинштейн, отвечая на вопрос, в чем секрет сильного воздействия его игры на слушателей, говорил, что это может происходить благодаря его мощному звуку, но главное - потому что он много труда положил, чтобы добиться пения на рояле.
Я могу рассказать одну историю из своей жизни: близкие друзья попросили меня подготовить их 14-летнего сына к конкурсу, а я друзьям отказываю редко, хотя в данном случае было бы очень разумно это сделать. Малый был, мягко говоря, без таланта. Началась чистой воды дрессировка. Повторяешь с ним какую-нибудь крошечную фразу раз 20, на 21-й наконец что-то вырисовывается. Кричишь радостно: “Вот, вот, прекрасно! Давай еще разочек, чтобы закрепить!”, а на 22-й раз все возвращается на круги своя. Короче, приходим мы на конкурс, а там в жюри сидят все мои коллеги-доброжелатели. Думаю: позор, тоска, о жалкий жребий мой! Выходят дети и как давай один за другим делать бедным клавишам атата, атата! Я немного успокаиваюсь. Потом садится за рояль мой гений и играет ре минорную сонату Скарлатти, да таким небесным звуком, что даже я чуть не прослезилась! В сонате Гайдна он, правда, подзабыл, но не остановился и браво закончил Прокофьевым. Наградили его серебряной медалью! Так вот в его случае, когда расточать красноречие о волшебстве звука бесполезно, я просто показывала, как физически добиться красивого звучания. Родители мальчика были счастливы результату, позвонили мне, поблагодарили и спрашивают: “Ты не подготовишь его теперь к золотой медали?“ Но тут уж я уперлась как баран!

7. АГ: Машина времени. Вам 10. Ваши музыкантские цели, мысли и ощущения?
НК: Ощущение полнейшей никчемности! Какие там могут быть мысли и цели!

8. АГ: Как влияют Ваши увлечения на исполнение музыки?
НК: На мое исполнение влияют не мои увлечения, а уровень подготовки. Я с 6 до 8 лет занималась балетом и даже выступала в Колонном зале Дома Союзов с сольным номером. Не знаю, успели ли эти занятия повлиять на мою игру. Очень скоро моя преподавательница поставила меня перед выбором, и я, конечно же, выбрала фортепиано, т.к. мечтала стать пианисткой с 4 лет. Еще я увлекалась рисованием портретов. Красивые люди были в бешеном восторге, а некрасивые бешено оскорблялись! Потом я стала делать смешные зарисовки, карикатуры, а в последнее время меня стали забавлять рисунки, связанные с программными пьесами для фортепиано, причем увлекают меня не иллюстрации к пьесам, а наоборот, полный уход от их содержания в какую-нибудь неожиданную сторону. На мою игру они никак не влияют, а вот на Борю Блоха один из рисунков повлиял! Я там, правда, перешла все границы приличия и эстетики, изобразив в прелюдии Дебюсси “Ароматы и звуки в вечернем воздухе реют“ мужчину со спущенными портками на унитазе, играющего по нотам эту пьесу на дигитальном пианино. Поставила я рисунок, как обычно, на фейсбук, а Боря пишет в комментарии: “Как же я буду теперь играть эту прелюдию?“ Я отвечаю: ”Еще лучше!“, а сама-то прекрасно понимаю его. Но уж очень трудно было удержаться, когда образ сам на бумагу напросился!


9. АГ: И наоборот
НК: Ну, получилось, что музыка повлияла на увлечение, коли я выбрала для рисунков такую тематику.

10. АГ: В чем для Вас особенности французской школы и музыки французских композиторов?
НК: Французская музыка довольно разнообразна: ну что общего между Купереном, Сен-Сансом, Берлиозом и Дебюсси? Здесь можно только говорить о каждом в отдельности. А об особенностях французской школы: мы вот привыкли к определенному стилю исполнения Дебюсси, отталкиваясь от французских традиций. Как говорил Оборин: “Дебюсси смотрел на дождь через стекло своего окна“. Ну, мы так все и играли - не намокнув, не попав в шторм, не разбившись о скалу. И вдруг приезжает в Москву Самсон Франсуа и играет “Остров радости” настолько полнокровно, ярко, что пьеса становится абсолютно неузнаваемой. Вот тебе пожалуйста - представитель той же французской школы, ученик Маргариты Лонг, а сыграл по-другому. Кстати, в записи этого не слышно, и я все больше и больше убеждаюсь в том, что на записи не только меняется исполнение из-за того, что срезаются самые громкие и самые тихие звуки, но и потому, что запись, передает динамику, звучание инструмента, концепцию исполнения, но не передает души исполнителя. Ее ты ощущаешь только в зале. Хотите верьте, хотите нет!

11. АГ: Немецкой?
НК: Ни одна страна не обогатила человечество таким количеством гениальных композиторов, как Германия! Что же касается исполнительской школы, то она проявляется, например, у Гизекинга одним образом, у Шнабеля другим, а у Бетховена, судя по высказыванию очевидцев, и вовсе близким к игре наших гигантов - Мусоргского и Антона Рубинштейна.

12. АГ: Итальянской?
НК: Самым значительным, из всего, что было создано в Италии, написано оперными композиторами, так что для меня Италия - это прежде всего оперы, во всем своем разнообразии, от комических до трагических, в которых почти каждая ария становилась навека “шлягером”.

13. АГ Английской?
НК: Отличие английских композиторов заключается в том, что их кот наплакал. Великого Генделя я не могу причислить к aнглийским композиторам, несмотря на то, что он жил в Англии большую часть своей жизни и написал там большую часть своих произведений. Но я убеждена, что то, что было заложено в нем до 26 лет в Германии и явилось основой его творчества. И уж конечно смена подданства на английское, не сделало его англичанином. У меня вот тоже подданство датское, а какая из меня датчанка? Ну а без Генделя не остается ни одного композитора того уровня, который подарила миру Германия.

14. АГ: Испанской пианистической традиции и ее композиторских особенностях? язык, психолингвистика, танцы, песни влияют ? Каким путём удаётся перевоплощение?
НК: Я хорошо знакома с испанскими песнями и танцами, очень люблю их. Я даже сходила на корриду, чтобы проникнуться испанским духом. Но когда я увидела, что быки выходят на арену уже израненные, окровавленные, я испытывала чувство несправедливости, и мне, честно говоря, захотелось в тот момент, чтобы выиграли быки, а не тореадоры. Нет, испанскую музыку пусть играют те, у кого она в крови, как у Алисии де Лароччи или Сантьяго Родригеса, а я лично ограничилась “Ночами в садах Испании“ Де Фальи, и то по просьбе оркестра, т.к. сама не люблю обдирать руки об глиссандо по черным клавишам!

15. АГ: Насколько влияют прочитанные книги, увиденная живопись на игру? проштудированные объекты искусства? Законы физики, математики, владение различными языками ? Попросту — может лишь разносторонне образованный музыкант в совокупности с музыкальным талантом и подобающим музыкальным образованием создавать настоящее, особо личное выразительное искусство или это врождённой дар или совокупность?
НК: Шуман считал, что абсолютно все, о чем он размышляет - политика, литература, люди - просится наружу, ищет выражения в музыке, а Моцарт, например, и без разностороннего образования писал гениальную музыку, так же, как и игра Горовица до сих пор превосходит игру многих интеллектуалов.
А вот сильное эмоциональное впечатление, полученные от чего-нибудь, будь то картина, скульптура, шум леса, восход солнца - может влиять на творчество. Я однажды включила телевизор, а там показывают похороны принцессы Дианы. Увидела я гроб с белыми цветами, и так мне ее стало жалко, что я села за рояль и начала играть “Павану на смерть почившей принцессы“ Равеля. Исполняла я ее часто на концертах, но в тот момент она звучала по-особенному. Но эмоции, когда они слишком сильные, могут и парализовать. После смерти моей мамы я вообще не могла играть. Концерт приближается, пробую “Элегию” Рахманинова, и каждая нота разрывает мне душу, а слезы льются ручьем! А там еще и трансляция на ТВ. Но, следуя завету Оборина, который говорил: “Каждый настоящий артист должен уметь мгновенно включаться, как штепсель в розетку“, я это все-таки сделала, так что никто не догадался, что я только что похоронила маму.

16. АГ: Музыкальный язык - это индивидуальный или интернациональный язык? Музыкальность и музыкантность для Вас?
НК: Конечно интернациональный, иначе Шопена хорошо бы играли одни поляки, а Баха и Бетховена одни немцы!
Музыкальные люди - это те, кто обладает способностью сильно чувствовать, улавливать чувства, которые композитор вкладывал в свои произведения и передавать то, что таится в музыке таким образом, будто она только что родилась. Во время моего обучения в консерватории один парень - неопрятный, с всклокоченными волосами, в помятом, засаленном коричневом костюме - не пропускал ни одного концерта, кроме тех периодов, когда он попадал в психушку. Он не был музыкантом, но всегда давал точнейшие характеристики каждому из нас, на кои не все музыканты или критики способны. Вот его уж точно можно назвать музыкальным!
Что такое музыкантность? Как ни стараюсь, не можу зрозумiти, що це таке!

17. АГ: Многие музыканты имеют ментора. Путеводные звезды, так называемые. Кто / что это для Вас, если есть?
НК: У меня были музыкальные впечатления, оставшиеся в памяти на всю жизнь - Монсеррат Кабалье в Большом театре, в “Норме“ Беллини, Николай Гедда, на концерте в Копенгагене, Гидон Кремер с концертом Сибелиуса, в Копенгагене, Филипп Хиршхорн, на прослушивании в Москве к брюссельскому конкурсу и хор монахов, начавший выступление с такого пианиссимо, будто музыка доносилась с того света, а потом разрасталась больше и больше, заполнив всю церковь мощнейшим форте. А путеводная звезда у меня только одна. Она меня поджидает каждый вечер, когда я выхожу на прогулку. Вот так мы с ней и перемещаемся - она по небу, а я по земле!

18. АГ: Что важно в музыке? Что делает музыку проникновенной в исполнении?
НК: Для меня важно, чтобы музыка оставалась музыкой, а не переходила в какую-то конструкцию, сварганенную за компьютером. А проникновенным исполнение становится, когда удается оживить музыку таким образом, что твое сердце и сердце композитора начинает биться одинаково. А для этого надо помнить золотые слова, которые сказал мне мой педагог, в то время ассистент Оборина, гениальный Борис Яковлевич Землянский: “Бойтесь недосказать! Не обедняйте слушателя! Играете только один раз!“

19. АГ: Следует современным детям изучать игру на инструменте, чтобы постичь законы музыки? Согласны ли с Бертольдом Брехтом « все искусства учат наивысшему- искусству жить»?
НК: Играть детям на каком-нибудь инструменте, особенно рояле, очень даже следует и не только, чтобы постичь законы музыки, но и, как утверждают ученые, чтобы стать поумнее. Правда, при жизни Листа бытовала пословица “дурак, как музыкант“!
Слова Бертольда Брехта звучат, конечно, очень красиво, но ведь он своей собственной жизнью доказал, что это не так! Его жизнь - сплошные мучения, да и помер он рановато!

20. АГ: Синэстетика’о. Помощь, препятствие или несущественно?
НК: Вопрос скорее к ученым. Этот феномен и не так хорошо изучен, и не так распространен, чтобы я могла на него компетентно или хотя бы некомпетентно ответить.

21. АГ: Каковы на Ваш взгляд преимущества и недостатки в русской фортепианной, (другой инструмент) школе?
НК: Преимущество, на мой взгляд, заключается в наличии специальных музыкальных школ, где образование выстроено в систему, помогающую достичь высокого исполнительского уровня.
Недостатки заключаются в наличии тех же школ, где вряд ли бы нашлось место такой аномалии, как Гленн Гульд. Его бы или вышвырнули оттуда, или прилизали бы до неузнаваемости. А без него музыкальная жизнь была бы намного беднее! Так что некоторый эффект инкубатора в учебных заведениях, боюсь, присутствует. Но это касается не только русских школ!

23. АГ : И тончайшая вуаль.. возможно ли в музыке передать те неуловимые дуновения ветров, игру воды, песню гор?
НК: Листу это удавалось! Именно эти свойства его игры прежде всего и поражали современников, хотя и принято считать, что это была виртуозность. А ведь у самого Листа темпы, по рассказу очевидца, не были быстрыми, а сейчас многие пианисты мчатся так, что от музыки остаются рожки, да ножки!

24. АГ: Вот интересно, предположи,
9 муз (мыслящие в значении слова) составляют Музыку :
Каллиопе - поэзия
Клио - история
Талия - комедия
Полигимния - гимны
Эвтерпа - лирика
Терпсихора - танцы
Эрато - амуры
Урания - науки/ астрономия.
Если учесть родителей - даже берём обе версии матери - Гармония и Мнемосина/ память и отца громовержца Зевса, становится яснее значение понятия Музыка. Согласны?

НК: Не совсем понимаю, как наука вписывается в составляющее музыки! На этот вопрос, наверное, с легкостью сумеют ответить теоретики, а исполнителям и так есть над чем голову ломать!

25. АГ: Бытует распространённое мнение о русских пианистах, как с « загадочно-меланхоличной душой, и тем самым, таковыми в интерпретациях классической музыки. Ваше суждение ? И что означает « Русскость в музыке»?
НК: Ну это уж точно чистейший миф! Об этом я могу сказать с уверенностью, зная многих пианистов, которые на сцене настоящие поэты, парящие в высших сферах, а в жизни пошляки, циники, а то и стукачи!
Русскость в музыке? Наверное, проявление русского характера и тесная связь с народными истоками.

26. АГ : Повлияло ли почти полное отсутствие в России периода "клавирного" искусства на специфику русского пианизма. Если ответ положительный, то как?
НК: В России клавирное искусство появилось конечно с опозданием в пару веков, но ведь мы умеем догнать и перегнать! В 19-м-то веке уж точно были исполнители высочайшего уровня!

27. АГ: Повлияли ли на специфику русской виртуозности специфически русские танцевальные жанры, выражающие русскую удаль, широкое гуляние и т. п. (например, трепак).
НК: Удаль и широкое гулянье прослушивалось и до сих пор прослушиваются у наших исполнителей, а вот специфику русских танцев я слышу только у Рахманинова. Его гениальный аккомпанемент певице Плевицкой тому доказательство. На остальных же исполнителях это почему-то не отразилось. А зря! Тот же финал 1-го Концерта Чайковского был бы намного интереснее, если бы пианисты время от времени использовали характерные для народной музыки акценты на слабых долях, на последней восьмушке такта, чтобы не рубить одинаково весь финал.

28. АГ: Можно ли считать Клементи, через Филда, одним из родоначальников русского пианизма?
НК: Думаю, родоначальников было гораздо больше.

29. АГ: Что означает русская музыка для Вас? Русскость в музыке - что это? Назовите, пожалуйста, несколько характерно русских сочинений.
НК: Лично для меня русская музыка - это музыка, которая самым естественным образом вливается в мою душу, являясь частью этой души. Русскость - это все то, что характеризует и русского человека, и русские песни, и русские пляски. А музыкальных примеров характерно русских сочинений множество - “Иван Сусанин” Глинки, оперы Мусоргского и Римского-Корсакова, кантата “Александр Невский”, сюита “Петя и волк” Прокофьева, да всего не перечислить!

30. АГ : ПИ. Чайковский. Чем объясняется интернациональная любовь к его творчеству?
НК: Чайковский был гениальным мелодистом. Уже одно обилие невероятных по красоте мелодий не может оставить равнодушным никого, будь то китаец или малайец!

Приложите, пожалуйста, запись одного русского сочинения для прослушивания
Мусоргский: “В деревне“. Исполняет Нина Кавтарадзе https://youtu.be/6f3zrVbj-C4

 

________________________________________

Новый диск Нины Кавтарадзе 

 

Заказ CD (DACOCD 753)

________________________________________

 

Назад     Биография    Репертуар   Диски   Фотографии    Ссылки    Контакт